About Japanese basic grammer
One of the things you have to learn Japanese is the order in which the words are arranged. Like other languages, Japanese has certain rules.
About Japanese basic grammer |
Comparing English and Japanese
I will explain by comparing English and Japanese here.For example:
私は昨日とても高価な焼肉を友達と一緒にお店で食べました。 |
「Watashi wa kinou totemo kouka na Yakiniku wo tomodachi to issho ni omise de tabe -mashita.」
"I ate a very expensive yakiniku with my friend at the restaurant yesterday."
First of all, in English there is a word for the "when" at the end of the sentence, but in Japanese there is it after the subject. You can put a word to indicate the "when" before the subject.
Comparing English and Japanese |
And there is a verb "eat" at the end of sentences in Japanese.
「私は昨日食べました。(わたし は きのう たべ ました。)」
「Watashi wa kinou tabe-mashita.」
What did I eat? I ate Yakiniku.
「私は昨日焼肉を食べました。(わたし は きのう やきにく を たべ ました。)」
「Watashi wa kinou Yakiniku wo tabe-mashita.
」
"I ate yakiniku yesterday."
What kind of meat was the Yakiniku I ate? The Yakiniku was very expensive.
「私は昨日とても高価な焼肉を食べました。(わたし は きのう とても こうか な やきにく を たべ ました。)」
「Watashi wa kinou totemo kouka na Yakiniku wo tabe-mashita.」
"I ate a very expensive Yakiniku yesterday."
Did I eat Yakiniku alone? No, I ate it with my friend.
「私は昨日とても高価な焼肉を友達と一緒に食べました。(わたし は きのう とても こうか な やきにく を ともだち と いっしょ に たべ ました。)」
「Watashi wa kinou totemo kouka na Yakiniku wo tomodachi to issho ni tabe-mashita.」
"I ate very expensive Yakiniku with my friends yesterday."
Where did I eat that? I ate that at the store.
「私は昨日とても高価な焼き肉を友達と一緒にお店で食べました。(わたし は きのう とても こうか な やきにく を ともだち と いっしょ に おみせ で たべ ました。)」
「Watashi wa kinou totemo kouka na Yakiniku wo tomodachi to issho ni omise de tabe-mashita.」
"I ate a very expensive Yakiniku with my friend at the restaurant yesterday."
Japanese basic grammer's rules
(when) - subject - when- (adverb-additive-noun) - (with who) - (where) -verb - auxiliary verb.
I have never explained English grammar in English. Does this make sense to you?
This is the basic arrangement order in Japanese.
However, even if you change the order of several sentences, your Japanese senstences doesn't look strange.
You may want to move the "友達と一緒に" part forward.
"お店で" part is the same.
If you use the words in "私は昨日~食べました。" before and after the words, it won't turn into strange Japanese.
However, in the official Japanese Language Proficiency Test, if you don't answer according to the rules, you may get a point deduction.
I explained it as an example for conversation in Japanese.